вхід реєстрація

Нідерландський перекладач відмовився брати нагороду з рук Путіна

Нідерландський перекладач відмовився брати нагороду з рук Путіна
Голландський перекладач Ханс Боланд, який перекладав твори Пушкіна, Ахматової і Достоєвського, відмовився отримувати престижну нагороду з рук президента РФ Володимира Путіна.

Боланду присудили нагороду імені Пушкіна 26 серпня і запросили на урочисте вручення в Кремль, - пише ТСН.

Однак той відкинув запрошення, оскільки не хоче, щоб його ім'я яким-небудь чином пов'язували з президентом Росії.

Лист із відмовою, переданий аташе з культури в посольстві РФ Федору Вороніну, перекладач опублікував в Інтернеті.

"Я б із величезною вдячністю прийняв надану мені честь, якби не Ваш президент, поведінку і спосіб думок якого я зневажаю. Він представляє велику небезпеку для свободи та миру нашої планети. Дай Бог, щоб його "ідеали" найближчим часом були повністю знищені. Будь-який зв'язок між ним і мною, його іменем і ім'ям Пушкіна для мене огидні й нестерпні", - написав Боланд.
Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
Коментарі 2
  • Статус коментування: постмодерація для зареєстрованих користувачів, премодерація для незареєстрованих
Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.
Молодець! Так і треба з усіма росіянами, які є агресорами
Відповісти
Повага! Молодець!
Відповісти
Розсилка новин
Підписатись
* Ви зможете відписатись в будь-який час
Останні новини
Нідерландський перекладач відмовився брати нагороду з рук Путіна
07 вересня, 2014, 13:38