До Пасхи помилки у назвах зупинок пообіцяли виправити, – луцька мерія

До Пасхи помилки у назвах зупинок пообіцяли виправити, – луцька мерія
У луцькій мерії вірять, що до Великодня таки встигнуть змінити вивіски із назвами зупинок, хоча до свята лишилось чотири дні.

Про це ВолиньPost розповів 11 квітня начальник управління транспорту і звязку Рустам Дячук.

Посадовець нагадав, що перед власниками магазинів, що розташовані на зупинках громадського транспорту, нещодавно поставили вимогу – виправити помилки у вивісках з назвами зупинок, встановити смітники та таблички про заборону куріння і загалом облагородити територію до пасхальних свят.

Дячук також розповів, що усі підприємці отримали вимоги до вивісок із назвами зупинок і найголовніше – правильні переклади на англійську мову, узгоджені з філологами. Термін на виконання завдання мерії – до Великодня, тобто до 15 квітня.

Втім Рустам Дячук таки визнає, що поки що вивіски ніхто з підприємців не змінив, однак каже, що час ще є.

«Але в нас менталітет такий – все робити в останній день… У крайньому разі вони пообіцяли. Все-таки вони пообіцяли. Рано чи пізно вони прийдуть за продовженням договорів оренди», – висловився він.

Нагадаємо, на вивісках назв зупинок у місті Луцьку безліч помилок.

Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
Коментарі 6
Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.
сором!!!
Відповісти
Дурня. Як завжди все роблять через д..пу. Як ті зупинки не назвеш - буде все одно смішно (чи філологи поможуть, чи ні). Якщо якомусь дебілу (вибачте за уточнення) прийшло до голови, що зупинка може називатися "ДАІ м. Луцька", "ЗАВОД ПРОДУКТОВИХ ТОВАРІВ", "АВТОШКОЛА ТСОУ", "ВНУ ім. ЛЕСІ УКРАЇНКИ","ЖИТЛОВІ БУДИНКИ «ВОЛТЕКС»" та "ЛУЦЬКИЙ ІНСТИТУТ РОЗВИТКУ ЛЮДИНИ УНІВЕРСИТЕТУ «УКРАЇНА»" - то це вже діаноз. Причому тут англійські назви взагалі? І всі дружно перейнялися труднощами перекладу. А чого нікого не смішить і не обурює, що назви зупинок українською мовою - це пародія на нормальне місто. Скільки ще безмозглі чинуші будуть все вирішувати в цьому місті? Все ж робиться без жодного уявлення про стандарт та норму - чи висаджують дерева в парку, чи забудовують місто, чи називають зупинки. Сором і ганьба!
Відповісти
прийшло до
голови, що зупинка може
називатися "ДАІ м. Луцька",
"ЗАВОД ПРОДУКТОВИХ ТОВАРІВ",
"АВТОШКОЛА ТСОУ", "ВНУ ім.
ЛЕСІ УКРАЇНКИ","ЖИТЛОВІ
БУДИНКИ «ВОЛТЕКС»" та
"ЛУЦЬКИЙ ІНСТИТУТ РОЗВИТКУ
ЛЮДИНИ УНІВЕРСИТЕТУ
«УКРАЇНА»" - то це вже діаноз.
ЦЕ НЕ ДIАГНОЗ, ЦЕ МЕНI БIЛЬШЕ НАГАДУЄ ВКАЗIВНI ЗНАКИ, А НIЖ ЗУПИНКИ.
Відповісти
Давайте без емоцій! І розкажіть про "стандарти та норму" всім далеким, будь ласка. Ми теж хочемо знати критерії. Критика повинна бути толерантною і конструктивною. В нашому Луцьку тому і проблем багато, бо всі себе вважають спеціалістами широкого профілю. А якщо конкретно, то мене особисто вражає назва зупинки "Типографія" (замість "Друкарня") і "дикі" переклади на англійську мову.
Відповісти
На жаль, мій коментар з цього приводу не з'явився
Відповісти
Гугл-Транслейтор рулить! :)
Відповісти
Останні новини
До Пасхи помилки у назвах зупинок пообіцяли виправити, – луцька мерія
11 квітень, 2012, 18:01