Гімн України переклали російською мовою

Гімн України переклали російською мовою
Гімн України заспівали на російській.

Авторка перекладу, житомирянка Олена Болтушкіна пояснила, що переклад створила для тих, «хто не в курсі», - пише ZIK.

«Сіла та переклала російською наш гімн – в його повному обсязі, сенсі і красі. Для тих, хто не в курсі, про що Україна співає кожен день протягом останніх трьох місяців. Включаючи тих, хто чомусь вирішив, що може гуляти по нашій землі, граючи зброєю, і щось нам забороняти», – пояснила на своїй сторінці у Фейсбуці Олена Болтушкіна.




Бажаєте дізнаватися головні новини Луцька та Волині першими? Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!
Якщо Ви зауважили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
Коментарі 5
  • Статус коментування: премодерація для всіх
Коментарі, у яких порушуватимуться Правила, модератор видалятиме без попереджень.
перекладіть китайською! І уявіть, що вони співають разом...
Відповісти
Щось я не зрозумів. Це гімн ДЕРЖАВИ, чи цяцька для малолітніх неадекватів? У такому віці малиб знати що є речі над якими вправлятись у власній ерудиції не варто. Державний гімн, державний герб, грошові знаки, для початку. Хочете пожартувати то приколюйтесь над східносусідською двохголовою куркою. Чи західносусідською чорною вороною.
Відповісти
Для росмовних в самий раз. щоб змістовність зрозуміли...
Розумінням української росіяни якраз і відрізняються, бо українці переважно двомовні. Наш гімн не обтяжений формалістикою і помпезністю, а тому зрозуміло для простого народу.
Відповісти
дівчатка дорогенькі - ви просто нямки!!! )
Відповісти
молодець ,дуже гарно !!!!!
Відповісти
Останні новини
Гімн України переклали російською мовою
05 березень, 2014, 17:12